山田花子 第1子出産 [芸能人の話]
山田花子さん(37)が第1子となる長男を出産したと29日、所属事務所がファクスで発表しました。
結構、高齢出産な部類にはいると思いますし、
しかも帝王切開だったということで、大変だったんですね。
帝王切開って何?
なんとなく意味は分かっていて、
何らかの理由で、腹を切って子供を取り出すことだと思っている。
でも、このゴツいネーミングの理由と、どういうときに帝王切開するかは、
謎なので調べてみましょう。
wikipediaを調べてみたら、
帝王切開の日本語訳の「帝王切開」はドイツ語の「Kaiserschnitt」の翻訳が最初と言われ、ドイツ語の「Kaiser=皇帝」、「Schnitt=手術」よりの訳語である。 語源として現在もっとも有力な説は、古代ローマにおいて妊婦を埋葬する際に胎児をとり出す事を定めたLex Caesareaにあるとされている。
さらに「Kaiserschnitt」の語源であるラテン語の「sectio caesarea」は「切る」と言う意味の単語二つが、重複している。これが各言語に翻訳されるにあたり、「caesarea」を本来の「切る」という意味ではなく、カエサルと勘違いしたのが誤訳の原因であるという説もある。
あぁん、意味がわかんない。
じゃあ、帝王切開することになる理由は?
こちらも調べたら、可能性となる理由は大量にあるらしい。
うん、もういいや。
山田花子さん。
おめでとうございます。
スポンサーリンク
結構、高齢出産な部類にはいると思いますし、
しかも帝王切開だったということで、大変だったんですね。
帝王切開って何?
なんとなく意味は分かっていて、
何らかの理由で、腹を切って子供を取り出すことだと思っている。
でも、このゴツいネーミングの理由と、どういうときに帝王切開するかは、
謎なので調べてみましょう。
wikipediaを調べてみたら、
帝王切開の日本語訳の「帝王切開」はドイツ語の「Kaiserschnitt」の翻訳が最初と言われ、ドイツ語の「Kaiser=皇帝」、「Schnitt=手術」よりの訳語である。 語源として現在もっとも有力な説は、古代ローマにおいて妊婦を埋葬する際に胎児をとり出す事を定めたLex Caesareaにあるとされている。
さらに「Kaiserschnitt」の語源であるラテン語の「sectio caesarea」は「切る」と言う意味の単語二つが、重複している。これが各言語に翻訳されるにあたり、「caesarea」を本来の「切る」という意味ではなく、カエサルと勘違いしたのが誤訳の原因であるという説もある。
あぁん、意味がわかんない。
じゃあ、帝王切開することになる理由は?
こちらも調べたら、可能性となる理由は大量にあるらしい。
うん、もういいや。
山田花子さん。
おめでとうございます。
スポンサーリンク
2012-06-29 23:14
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0